HdMconE
🤔
Español
Ver toda la información con el teléfono vertical
Français
Afficher toutes les informations avec le téléphone vertical
Portugués
Ver todas as informações com o telefone vertical
English
See all information on the vertical phone
HdMconE
Contiene hoy 3 cursos
hdmconemoción
creado por Santiago Araya Monge, tiene tres cursos independientes
• hdmconemoción
historia de la música académica europea y del resto del mundo
16 Clases desde La Antiguedad hasta nuestros días
• hdmconemoción/Instr
historia de la música académica europea y del resto del mundo desde cada instrumento en 16 Clases desde el origen de cada instrumento
• hdmconemoción/Cuba
historia de la música académica y popular de Cuba del S. XIX ~ XXI
Français
hdmconemoción
creé par Santiago Araya Monge, dispose de trois cours indépendants
• HdMcE
Histoire de la musique académique en Europe et dans le reste du monde
• hdmconemoción/instr
Histoire de la musique académique européen et dans le reste du monde à partir de tous chaqu' un des instruments de musique
• hdmconemotion/Cuba
Histoire de la musique académique et populaire à Cuba du XIXe ~ XXIe siècle
Português
hdmconemoción
criado por Santiago Araya Monge, tem três cursos independentes
• hdmconemoción
História da música académica na Europa e no resto do mundo
• hdmconemoción/Instr
História da música académica na Europa e no resto do mundo a partir de cada instrumento
hdmconemoción/Cuba
história da música acadêmica e popular em Cuba do século XIX ~ XXI
English
HdMconE
Today it contains 3 courses
hdmconemotion
created by Santiago Araya Monge, it has three independent courses
• hdmconemotion
history of European academic music and the rest of the world
16 Classes from Antiquity to the present day
• hdmconemotion/Instr
history of European academic music and the rest of the world from each instrument in 16 Classes from the origin of each instrument
• hdmconemotion/Cuba
history of academic and popular music of Cuba from the 19th to 21st centuries
HdMconE fue creado el año 2010
Santiago Araya Monge
Diplomado en Oboe y Música de Cámara ENM-P, París, Francia.
Becado anual del gobierno francés (1991)
Brenno Blauth Concertino para Oboe y Cuerdas
https://www.youtube.com/watch?v=ApXrSU9rQyY
Historia de la Música Clásica con Emoción
Santiago Araya Monge, nace en 1962, en Buenos Aires, intérprete en oboe. Hasta fin de 2022 profesor de Oboe en el DMUS (Conservatorio) de la Universidad de Chile e integrante del Ensamble de Profesores de esa casa de estudios. Es invitado como oboísta por la OCPUCV, Centro de Extensión UV. Participa además en formaciones de Música de Cámara en Valparaíso.
Es profesor de oboe, Música de Cámara e Historia de la Música. Ha desarrollado la pedagogía musical en París, Santos (Brasil), y en Chile. Diplomado en Oboe y Música de Cámara en la Ecole National de Musique de Pantin, Francia en 1996/99. En 1991 recibe la única beca anual del gobierno francés.
Français
Histoire de la musique classique
avec émotion
Santiago Araya Monge il est né en 1962 à Buenos Aires, il est hautböiste. Jusqu'à la fin de l'année 2022, il était professeur de hautbois au DMUS (Conservatoire) de l' Université du Chili et membre de l' Ensemble des enseignants de cette université.
Il est invité en tant que hautboïste par l' OCPUCV, par le Centre d' Extension de l' Université de Valparaíso. Il participe également à des ensembles de musique de chambre à la même ville. Professeur de hautbois, de musique de chambre et d' histoire de la musique. Il a développé la pédagogie musicale à Paris, Santos (Brésil) et au Chili. Diplôme de Hautbois et de Musique de Chambre à l' Ecole Nationale de Musique de Pantin, France en 1996/99.
En 1991, il a reçu la seule bourse annuelle du gouvernement français.
Português
História da Música Clássica com Emoção
Santiago Araya Monge nasceu em 1962 em Buenos Aires, um jogador de oboé. Até o final de 2022, foi professor de Oboé no DMUS (Conservatório) da Universidade do Chile e membro do Ensemble dos daquela universidade.
É convidado como oboísta pelo OCPUCV, Centro de Extensão UV. Participa também na Música de Câmara em Valparaíso. É professor de oboé, música de câmara e história da música. Desenvolveu pedagogia musical em Paris, Santos (Brasil) e Chile. Diploma em Oboé e Música de Câmara na École National de Musique de Pantin, França, em 1996/99. Em 1991, recebeu a única bolsa anual do governo francês.
English
Santiago Araya Monge, born in 1962, in Buenos Aires, oboe performer. Until the end of 2022, Oboe professor at the DMUS (Conservatory) of the University of Chile and member of the Faculty Ensemble of that university. He is invited as an oboist by the OCPUCV, UV Extension Center. He also participates in Chamber Music formations in Valparaíso.
He is a teacher of oboe, Chamber Music and Music History. He has developed musical pedagogy in Paris, Santos (Brazil), and in Chile. Diploma in Oboe and Chamber Music at the Ecole National de Musique de Pantin, France in 1996/99. In 1991 he received the only annual scholarship from the French government.
hdmcemoción
Es una historia de la música llamada clásica, desde la emoción. Contada por un intérprete, no por un teórico en música. Por ello la he llamado "con emoción". Lo más importante del curso es oír obras. Luego cada alumno lee en función de su necesidad. No hay pruebas, ni notas. Luego de cada clase de 70 minutos de audición, entramos 50 minutos a Zoom para conversar sobre los sentimientos, sensaciones e ideas despertadas en los alumnos luego de la audición.
Es un curso libre de exámenes y controles.
Lo que me interesa es rescatar el placer de oír la música y entrenar la reflexión de lo que se oye:
"Si los compositores eran muy inteligentes y muy sensibles, el público debe estar a la par", digo siempre a mis alumnos.
hdmcemoción
Français
C'est une histoire de la musique dite classique, de l' émotion. Raconté par un interprète, pas par un théoricien de la musique. C' est pourquoi je l' ai appelé « avec émotion ».
La partie la plus importante du cours est d' entendre des œuvres. Ensuite, chaque élève lit en fonction de son besoin. Il n' y a pas de preuve, pas de notes. Après chaque cours d'audition de 70 minutes, nous allons sur Zoom pendant 50 minutes pour parler des sentiments, des sensations et des idées suscités chez les étudiants après
l' audition. Il s' agit d' un cours exempt d'examens et de contrôles. Ce qui
m' intéresse, c' est de retrouver le plaisir d' écouter de la musique et d' entraîner la réflexion de ce que l' on entend :
« Si les compositeurs étaient très intelligents et très sensibles, le public doit être à la hauteur », dis-je toujours à mes étudiants.
Português
É uma história da chamada música clássica, da emoção. Contado por um intérprete, não por um teórico da música. Foi por isso que lhe chamei "com emoção". A parte mais importante do curso é ouvir obras. Depois, cada aluno lê de acordo com as suas necessidades. Não há provas, não há notas. Após cada aula de audição de 70 minutos, vamos ao Zoom por 50 minutos para falar sobre os sentimentos, sensações e ideias evocadas nos alunos após a audição. Este é um curso livre de exames e testes. O que me interessa é redescobrir o prazer de ouvir música e fazer as pessoas pensarem no que ouvimos: "Se os compositores foram muito inteligentes e muito sensíveis, o público tem de estar à altura da tarefa", digo sempre aos meus alunos.
Precios
Curso
hdmconemoción
Historia de la Música universal académica
16 clases en 7 meses
2 clases al mes :
€ 20 al mes
👉 € 140 el curso 👈 completo +
Todo el material publicado + el enviado por correo
Curso
hdmconemoción/Cuba
Historia de la Música popular y académica S. XIX ~ XXI
👇
6 clases en 3 meses : € 60
Para los cubanos en Cuba, gratuito.
• En América latina y en el resto del mundo el equivalente en moneda nacional de cada país
👉 € 60 el curso completo + todo el material publicado + el material enviado por correo.
Français
Prix
Cours
hdm conemoción
Histoire de la musique académique universelle
16 leçons en
7 mois
2 leçons par mois:
20 € par mois
hdmconemoción/Instr
Histoire de la musique académique européenne et du reste du monde à partir de chaqu' un des instruments de musique
👉 140 € pour le cours complet 👈
Tous les documents publiés + ceux envoyés par la poste
👆 Por les deux cours de la Musique européen
Cours hdmcemoción/Cuba
Histoire de la musique populaire et académique
S. XIX ~ XXI
👇
6 leçons en 3 mois :
60 € , te pour les cubains à Cuba, c'est gratuit
• En Amérique latine et dans le reste du monde, l'équivalent en monnaie nationale de chaque pays 👉 60 € pour le cours complet + tout le matériel publié + le matériel envoyé par la poste.
Português
Preços
Curso hdm
conemoción História da Música Académica Universal
16 aulas em 7 meses
2 aulas por mês 20 € por mês
Curso
hdmconemoción/Instr
História da música académica europeia e do resto do mundo a partir de cada instrumento musical
👉 140 € para o curso completo 👈
Todos os documentos publicados + os enviados por correio
👆 Para os dois cursos de música europeia
Curso
hdm
conemoción/
Cuba
História da Música Popular e Académica
S. XIX ~ XXI
👇
6 aulas em 3 meses € 60
Para cubanos em Cuba, é gratuito
• Na América Latina e no resto do mundo, o equivalente em moeda nacional de cada país
👉 60 € para o curso completo + todo o material publicado + material enviado pelo correio.
Inscripciones:
Contacto:
[email protected]
🐖 Datos para depósito
N° de cuenta bancaria para quienes quieran colaborar libremente:
Es de un sobrino mío: Diego Gutiérrez Zaldívar
Bank Country Gibraltar
Recipient : Diego Gutiérrez Zaldívar.
IBAN: GI37 XAPO 00DG UTI8
01US D94
BIC: XAPOGIGI
[Para mayor seguridad, si desea hacer una contribución, entre antes en contacto conmigo por Whatsapp al +53 53393262].
Français
Inscriptions
Contact:
🐖 Données de dépôt :
Santiago Araya Monge
N° de cuenta bancaria para quienes quieran colaborar libremente:
Es de un sobrino mío:
Bank Country Gibraltar
Recipient : Diego Gutiérrez Zaldívar.
IBAN: GI37 XAPO 00DG UTI8
01US D94
BIC: XAPOGIGI
[Para mayor seguridad, si desea hacer una contribución, entre antes en contacto conmigo por Whatsapp al +53 53393262].
HdMconE
🤔
Español
Ver toda la información con el teléfono vertical
Français
Afficher toutes les informations avec le téléphone vertical
Portugués
Ver todas as informações com o telefone vertical
HdMconE
Contiene hoy 3 cursos
hdmconemoción
creado por Santiago Araya Monge, tiene tres cursos independientes
• hdmconemoción
historia de la música académica europea y del resto del mundo
16 Clases desde La Antiguedad hasta nuestros días
• hdmconemoción/Instr
historia de la música académica europea y del resto del mundo desde cada instrumento
• hdmconemoción/Cuba
historia de la música académica y popular de Cuba del S. XIX ~ XXI
Français
• hdmconemoción
creé par Santiago Araya Monge, dispose de trois cours indépendants
• HdMcE
Histoire de la musique académique en Europe et dans le reste du monde
• hdmconemoción/instr
Histoire de la musique académique européen et dans le reste du monde à partir de tous chaqu' un des instruments de musique
• hdmconemotion/Cuba
Histoire de la musique académique et populaire à Cuba du XIXe ~ XXIe siècle
Português
• HdMcE
criado por Santiago Araya Monge, tem três cursos independentes
• hdmconemoción
História da música académica na Europa e no resto do mundo
• hdmconemoción/Instr
História da música académica na Europa e no resto do mundo a partir de cada instrumento
hdmconemoción/Cuba
história da música acadêmica e popular em Cuba do século XIX ~ XXI
HdMconE fue creado el año 2010
Santiago Araya Monge
Diplomado en Oboe y Música de Cámara ENM-P, París, Francia.
Becado anual del gobierno francés (1991)
https://www.youtube.com/watch?v=ApXrSU9rQyY
Contacto
Correo [email protected]
Añadir bloque
Historia de la Música Clásica con Emoción
Santiago Araya Monge, nace en 1962, en Buenos Aires, intérprete en oboe. Hasta fin de 2022 profesor de Oboe en el DMUS (Conservatorio) de la Universidad de Chile e integrante del Ensamble de Profesores de esa casa de estudios. Es invitado como oboísta por la OCPUCV, Centro de Extensión UV. Participa además en formaciones de Música de Cámara en Valparaíso.
Es profesor de oboe, Música de Cámara e Historia de la Música. Ha desarrollado la pedagogía musical en París, Santos (Brasil), y en Chile. Diplomado en Oboe y Música de Cámara en la Ecole National de Musique de Pantin, Francia en 1996/99. En 1991 recibe la única beca anual del gobierno francés.
Français
Histoire de la musique classique
avec émotion
Santiago Araya Monge il est né en 1962 à Buenos Aires, il est hautböiste. Jusqu'à la fin de l'année 2022, il était professeur de hautbois au DMUS (Conservatoire) de l' Université du Chili et membre de l' Ensemble des enseignants de cette université.
Il est invité en tant que hautboïste par l' OCPUCV, par le Centre d' Extension de l' Université de Valparaíso.
Il participe également à des ensembles de musique de chambre à la même ville. Professeur de hautbois, de musique de chambre et d' histoire de la musique. Il a développé la pédagogie musicale à Paris, Santos (Brésil) et au Chili. Diplôme de Hautbois et de Musique de Chambre à l' Ecole Nationale de Musique de Pantin, France en 1996/99.
En 1991, il a reçu la seule bourse annuelle du gouvernement français.
Português
História da Música Clássica com Emoção
Santiago Araya Monge nasceu em 1962 em Buenos Aires, um jogador de oboé. Até o final de 2022, foi professor de Oboé no DMUS (Conservatório) da Universidade do Chile e membro do Ensemble dos daquela universidade.
É convidado como oboísta pelo OCPUCV, Centro de Extensão UV. Participa também na Música de Câmara em Valparaíso. É professor de oboé, música de câmara e história da música. Desenvolveu pedagogia musical em Paris, Santos (Brasil) e Chile. Diploma em Oboé e Música de Câmara na École National de Musique de Pantin, França, em 1996/99. Em 1991, recebeu a única bolsa anual do governo francês.
hdmcemoción
Es una historia de la música llamada clásica, desde la emoción. Contada por un intérprete, no por un teórico en música. Por ello la he llamado "con emoción". Lo más importante del curso es oír obras. Luego cada alumno lee en función de su necesidad. No hay pruebas, ni notas. Luego de cada clase de 70 minutos de audición, entramos 50 minutos a Zoom para conversar sobre los sentimientos, sensaciones e ideas despertadas en los alumnos luego de la audición.
Es un curso libre de exámenes y controles.
Lo que me interesa es rescatar el placer de oír la música y entrenar la reflexión de lo que se oye:
"Si los compositores eran muy inteligentes y muy sensibles, el público debe estar a la par", digo siempre a mis alumnos.
hdmcemoción
Français
C'est une histoire de la musique dite classique, de l' émotion. Raconté par un interprète, pas par un théoricien de la musique. C' est pourquoi je l' ai appelé « avec émotion ».
La partie la plus importante du cours est d' entendre des œuvres. Ensuite, chaque élève lit en fonction de son besoin. Il n' y a pas de preuve, pas de notes. Après chaque cours d'audition de 70 minutes, nous allons sur Zoom pendant 50 minutes pour parler des sentiments, des sensations et des idées suscités chez les étudiants après
l' audition. Il s' agit d' un cours exempt d'examens et de contrôles. Ce qui
m' intéresse, c' est de retrouver le plaisir d' écouter de la musique et d' entraîner la réflexion de ce que l' on entend :
« Si les compositeurs étaient très intelligents et très sensibles, le public doit être à la hauteur », dis-je toujours à mes étudiants.
Português
É uma história da chamada música clássica, da emoção. Contado por um intérprete, não por um teórico da música. Foi por isso que lhe chamei "com emoção". A parte mais importante do curso é ouvir obras. Depois, cada aluno lê de acordo com as suas necessidades. Não há provas, não há notas. Após cada aula de audição de 70 minutos, vamos ao Zoom por 50 minutos para falar sobre os sentimentos, sensações e ideias evocadas nos alunos após a audição. Este é um curso livre de exames e testes. O que me interessa é redescobrir o prazer de ouvir música e fazer as pessoas pensarem no que ouvimos: "Se os compositores foram muito inteligentes e muito sensíveis, o público tem de estar à altura da tarefa", digo sempre aos meus alunos.
***
Filantropía
Muchas veces los filántropos solo apoyan diversas iniciativas sin buscar beneficiarse de ellas, son los auténticos filántropos quienes no toman el curso y sí quieren apoyar causas que consideran importantes para la mejora del mundo: estos cursos yo creo que contribuyen en ese sentido, además de rendir tributo a las grandes compositoras y compositores, muchos olvidados otros desconocidos o poco divulgados. Lo que en realidad cobro es el trabajo que me significa investigar, leer, editar y publicar todo este material. De otra manera no me sentiría digno al vender la historia -muchas veces sufrida- de los grandes genios de la música. Como esta es una página pública y difundida y promovida por Jimdo y luego también por WordPress y un dominio vinculado...
Invito a todos los filántropos que quieran filantropear conmigo, lo hagan y también que -aunque no es su hábito-, tomen el curso.
Puede ser por separado, nada me hace más feliz que desenterrar a grandes compositores u obras de ellos no conocidas porque no han sido debidamente destacadas.
Para ellos (instituciones o individuos filantrópicos), publicaré especialmente algunas obras que son tan maravillosas o más que muchas famosas.
Français
Filantropía
Souvent, les philanthropes ne font que soutenir diverses initiatives sans chercher à en tirer profit, ce sont les vrais philanthropes qui ne suivent pas le cours et veulent soutenir des causes qu'ils considèrent importantes pour l'amélioration du monde : je crois que ces cours contribuent en ce sens, en plus de rendre hommage aux grands compositeurs, beaucoup oubliés, d'autres inconnus ou peu connus.
Ce pour quoi je suis en fait payé, c'est le travail qui va dans la recherche, la lecture, l'édition et la publication de tout ce matériel. Sinon, je ne me sentirais pas digne de vendre l'histoire – souvent subie – des grands génies de la musique. Comme il s'agit d'une page publique et diffusée et promue par Jimdo et puis aussi par WordPress et un domaine lié... J'invite tous les philanthropes qui veulent philanthropiser avec moi, à le faire et aussi à suivre le cours, même si ce n'est pas leur habitude. Cela peut être séparément, rien ne me rend plus heureux que de déterrer de grands compositeurs ou des œuvres d'eux qui ne sont pas connus parce qu'ils n'ont pas été correctement mis en évidence. Pour eux (institutions philanthropiques ou individus), je vais surtout publier quelques œuvres qui sont aussi merveilleuses ou plus que beaucoup d'œuvres célèbres.
Português
Filantropia
Muitas vezes os filantropos só apoiam várias iniciativas sem procurar beneficiar delas, são os verdadeiros filantropos que não fazem o curso e querem apoiar causas que consideram importantes para a melhoria do mundo: acredito que estes cursos contribuem nesse sentido, para além de homenagear os grandes compositores, muitos esquecidos, outros desconhecidos ou pouco divulgados. Muitas vezes os filantropos apenas apoiam várias iniciativas sem procurar beneficiar delas, são os verdadeiros filantropos que não fazem o curso e querem apoiar causas que consideram importantes para a melhoria do mundo: acredito que estes cursos contribuem nesse sentido, para além de homenagear os grandes compositores, muitos esquecidos, outros desconhecidos ou pouco conhecidos.
Para eles (instituições filantrópicas ou indivíduos), publicarei principalmente algumas obras que são tão ou mais maravilhosas do que muitas obras famosas.
¿Qué es HdMconE?
El Curso hdmconemoción, osea historia de la música con emoción, valoriza primeramente la audición de la obra, para luego saber de ella, leyendo.
La creación musical es una construcción sonora (puede ser también retórica), cuyos materiales son organizados en base a una Idea inicial del compositor.
Creo que el auditor como el intérprete, de alguna manera deberían recorrer el camino del creador de la obra. Camino que luego de la "chispa" inicial, es influenciado por la cultura a la que pertenece el compositor: la ciudad, el clima, las relaciones afectivas con su entorno familiar, y social.
Français
Qu'est-ce que HdMconE?
Le cours hdmconemotion, c'est-à-dire l'histoire de la musique avec l'émotion, valorise d'abord l' écoute de l'œuvre, puis la connaissance, la lecture. La création musicale est une construction sonore (elle peut aussi être rhétorique), dont les matériaux s' organisent à partir d' une idée initiale du compositeur.
Je crois que
l' auditeur, comme l' interprète, devrait en quelque sorte suivre le chemin du créateur de l' œuvre. Un parcours qui, après l'étincelle initiale, est influencé par la culture à laquelle appartient le compositeur : la ville, le climat, les relations affectives avec sa famille et son environnement social.
Português
O que é HdMconE?
O Curso hdm
conemotion, ou seja, a história da música com emoção, valoriza primeiro a escuta da obra, e depois o conhecimento dela, a leitura.
A criação musical é uma construção sonora (também pode ser retórica), cujos materiais são organizados a partir de uma ideia inicial do compositor. Acredito que o auditor, como o intérprete, deve de alguma forma trilhar o caminho do criador da obra. Um percurso que, depois da "faísca" inicial, é influenciado pela cultura a que o compositor pertence: a cidade, o clima, as relações afetivas com o seu meio familiar e social.
***
•Contenidos del curso
4 períodos desde la antigüedad hasta el S. XXI
1. Antigüedad
• Edad Media
• Renacimiento
2. Barroco
• Temprano
• Medio
• Tardío
3. Clasicismo
• Romanticismo • Post Romanticismo • Romanticismo nacionalista
4. Siglo XX:
Moderno I y II
Contemporáneo I, II
S. XXI:
Contemporáneo III
Las mujeres compositoras
•Compositoras/es en América Latina
Fusión de la música clásica, el Jazz y la música popular.
Français
•Contenu du cours
4 périodes de l'Antiquité au
21 ème siecle
1. Antiquité
• Moyen Âge
• Renaissance
2. Baroque :
• Début
•Moyen
• Tardif
3. Classicisme
• Romantisme
• Post romantisme
• Romantisme nationaliste
4. 20 ème siècle
Moderne I & II
Contemporain I, II
21 ème siècle :
Contemporain III
• Les femmes Compositeurs
• Compositrices en Amérique latine:
Fusion de la musique classique, du jazz et de la musique populaire.
Português